|
Figyelem, ez egy mintaoldal!
Az e-Sword magyar nyelvű kiegészítő modulokat innen lehet letölteni, regisztráció után!
Az alábbi táblázatban kiegészítő - magyar nyelvű - modulokat lehet letölteni az e-Sword nevű, bibliatanulmányozást segítő, népszerű és hatékony számítógépes programhoz.
A letölthető anyagok használatához az e-Sword keretprogramjának telepítése szükséges, az alábbi helyről!
e-Sword 9.0 ! |
|
Kérjük, látogasd meg az e-Sword oldalát! |
|
e-Sword 8.0 ! |
| |
|
Mind a keretprogram telepítőjét, mind a magyar nyelvű kezelőfelület telepítőjét, mind a táblázatban található magyar nyelvű kiegészítő modulokat letöltésük után TELEPÍTENI/FUTTATNI KELL!
Megjegyzés: 2009.04.17-én megjelent az e-Sword 9.0 verziója. A program szerzője ettől a verziótól kezdve gyökeresen más adatbázist használ.
Emiatt a magyar nyelvű letölthető modulok között elérhetővé tettük a 9.0-ás programban, illetve a 9.0-ás verzió előtti programban használható modulokat is!
A 9.0-ás verzió előtti - régebbi - modulokat egy ingyenes konvertáló programmal át lehet alakítani 9.0-ás verzióra!
(az oldal alján találod: e-Sword User Module Conversion Utility v9.0.3)
Biblia
| Dátum |
Modul megnevezése |
MB |
File |
| 2009-08-17 |
Vida Sándor féle Újszövetség fordítás (v9.0) Készítette: Baranyi László |
0.6 |
|
| 2009-08-17 |
Vida Sándor féle Újszövetség fordítás (v8.0) Készítette: Baranyi László |
0.6 |
|
| 2009-08-17 |
Káldi-Neovulgáta fordítás (katolikus) - csak Újszövetség (v9.0) |
0.5 |
|
| 2009-08-17 |
Káldi-Neovulgáta fordítás (katolikus) - csak Újszövetség (v8.0) |
0.6 |
|
| 2009-05-10 |
Új fordítású Biblia (1975/1990) (v9.0) |
2 |
|
| 2009-05-10 |
Új fordítású Biblia (1975/1990) (v8.0) |
1.9 |
|
| 2009-05-10 |
Károli féle fordítás - Jézus szavai piros betüvel szedve - Szent Szellem kifejezés (v9.0) |
2.2 |
|
| 2009-05-10 |
Károli féle fordítás - Jézus szavai piros betüvel szedve - Szent Szellem kifejezés (v8.0) |
1.9 |
|
| 2009-05-10 |
Károli féle fordítás - Jézus szavai piros betüvel szedve - Szent Lélek kifejezés (v9.0) |
2.2 |
|
| 2009-05-10 |
Károli féle fordítás - Jézus szavai piros betüvel szedve - Szent Lélek kifejezés (v8.0) |
1.9 |
|
| 2009-05-10 |
Békés Gellért és Dalos Patrik bencés szerzetesek (katolikus) Újszövetség-fordítása 1951. (v9.0) |
0.7 |
|
| 2009-05-10 |
Békés Gellért és Dalos Patrik bencés szerzetesek (katolikus) Újszövetség-fordítása 1951. (v8.0) |
0.8 |
|
* a két Károli fordítás "üti egymást": az új felül írja az előzőleg telepítettet, a kettő között csak a Lélek és Szellem szó a különbség
Szótár
| Dátum |
Modul megnevezése |
MB |
File |
| 2009-11-03 |
Robinson morfológia: a görög szavak nyelvtani alakja (v9.0) |
0.1 |
|
| 2009-11-03 |
Robinson morfológia: a görög szavak nyelvtani alakja (v8.0) |
0.1 |
|
| 2009-11-03 |
Bibliai nevek és fogalmak (v9.0) |
0.5 |
|
| 2009-11-03 |
Bibliai nevek és fogalmak (v8.0) |
0.6 |
|
Áhitat
| Dátum |
Modul megnevezése |
MB |
File |
| 2009-05-10 |
Spurgeon féle napi áhitat (v9.0) |
0.3 |
|
| 2009-05-10 |
Spurgeon féle napi áhitat (v8.0) |
1 |
|
Témajegyzet
| Dátum |
Modul megnevezése |
MB |
File |
| 2009-08-17 |
Didaché - A tizenkét apostol tanítása. I.sz.-i keresztyén irat (v9.0) |
0.1 |
|
| 2009-08-17 |
Didaché - A tizenkét apostol tanítása. I.sz.-i keresztyén irat (v8.0) |
0.1 |
|
| 2009-05-10 |
A négy alapvetö hitvallás (v9.0) |
0.1 |
|
| 2009-05-10 |
A négy alapvetö hitvallás (v8.0) |
0.1 |
|
e-Sword használati útmutató
| Dátum |
Modul megnevezése |
MB |
File |
| 2009-05-10 |
e-Sword használati útmutató - 1. rész |
0.9 |
|
| 2009-05-10 |
e-Sword használati útmutató - 2. rész |
0.2 |
|
| 2009-11-02 |
e-Sword használati útmutató - 3. rész |
0.1 |
|
| 2009-11-02 |
e-Sword használati útmutató - 4. rész |
1.8 |
|
| 2009-11-02 |
e-Sword használati útmutató - 5. rész |
0.2 |
|
|